| (động vật học) sangsue terrestre |
| | essorer; tordre |
| | Vắt quần áo |
| essorer du linge humide; tordre du linge humide |
| | presser |
| | Vắt chanh |
| presser un citron |
| | traire |
| | Vắt bò sữa |
| traire une vache à lait |
| | petite poignée (d'une manière qu'on presse dans la main d'une masse en forme de fuseau) |
| | Một vắt xôi |
| une petite poignée de riz gluant |
| | jeter; étendre; accrocher (en laissant pendre les deux bouts) |
| | Vắt áo dài lên vai |
| jeter son habit sur son épaule (en laissant pendre le haut et le bas derrière le dos et devant la poitrine) |
| | Vắt khăn mặt lên dây |
| étendre une serviette sur une corde (en laissant pendre les deux bouts) |
| | mettre; placer |
| | Ngồi vắt chân |
| s'asseoir, une jambe placée sur l'autre |
| | Nằm vắt tay lên trán |
| se coucher, un avant-bras posé sur le front |
| | tirer en haut |
| | Vắt màn |
| tirer en haut le bas d'une moustiquaire et le jeter sur le ciel de lit |
| | enjamber |
| | Cầu vắt qua sông |
| pont qui enjambe une rivière |
| | très; tout à fait |
| | Nước trong vắt |
| eau très limpide |
| | Cong vắt |
| tout à fait recourbé |
| | (cũng nói vặt) dia! (opposé à hue) |
| | vắt chân chữ ngũ |
| | avoir les jambes en X |
| | vắt chân lên cổ mà chạy |
| | prendre ses jambes à son cou |
| | mũi vắt |
| | surjet |
| | văn vắt |
| | (redoublement; sens plus fort) |
| | vắt chanh bỏ vỏ |
| | on presse l'orange et on rejette l'écorce; faire un coup de presse-citron |
| | vắt cổ chày ra nước |
| | couper un liard en quatre |
| | vắt mũi chưa sạch |
| | tout jeune et ne sachant pas encore grand-chose |
| | vắt mũi không đủ nuôi miệng |
| | trimer sans pouvoir se suffire |