 | travail |
|  | Việc vặt |
| menus travaux |
|  | Việc làm sắp xong |
| travail presque achevé |
|  | affaire |
|  | Đó là việc của tôi |
| c'est là mon affaire |
|  | Việc nước |
| affaires de l'Etat |
|  | Việc hộ |
| affaire civile |
|  | fait; événement |
|  | Việc đã rồi |
| fait accompli |
|  | Một việc như thế sẽ không bao giờ xảy ra nữa |
| un pareil fait ne se reproduira jamais plus |
|  | emploi |
|  | Tìm việc |
| chercher un emploi |
|  | dommage; tort; mal |
|  | Nó ngã xe đạp nhưng không việc gì |
| il est tombé de bicyclette mais cela ne lui a fait aucun mal (mais il en sort indemne) |
|  | nhúng mũi vào việc của người khác |
|  | fourrer le nez dans les affaire d'autrui |
|  | sở tìm việc |
|  | bureau de placement |
|  | việc ai nấy lo |
|  | qui monte la mule la ferre |
|  | việc bé xé ra to |
|  | faire d'une mouche un éléphant; faire d'une souris une montagne |