  | caisse | 
|   |   | Tang trống | 
|   | caisse de tambour | 
|   |   | (kỹ thuật) tambour | 
|   |   | Tang hãm | 
|   | tambour de frein | 
|   |   | (thường tang chứng) pièce à conviction | 
|   |   | Vật làm tang | 
|   | objet servant de pièce à conviction. | 
|   |   | deuil | 
|   |   | Nhà vừa có tang | 
|   | famille où il vient d'avoir un deuil | 
|   |   | Để tang | 
|   | prendre le deuil; porter le deuil (de quelqu'un) | 
|   |   | Quần áo tang | 
|   | vêtements de deuil | 
|   |   | Dẫn đầu đám tang | 
|   | conduire le deuil | 
|   |   | Chưa hết tang bố | 
|   | n'avoir pas fini le deuil de son père | 
|   |   | (toán học) tangente | 
|   |   | Tang một góc | 
|   | tangente d'un angle | 
|   |   | (thông tục) type; individu; zigue | 
|   |   | Tang ấy thật không ai chịu được | 
|   | c'est un type vraiment insupportable | 
|   |   | machin; truc; lot | 
|   |   | Cái tang thóc ấy anh đã bán chưa? | 
|   | ce lot de paddy l'avez-vous vendu? | 
|   |   | quốc tang | 
|   |   | funérailles nationales |