| tenir dans la main |
| | Nắm con dao |
| tenir un couteau dans la main |
| | saisir |
| | Nắm cổ áo |
| saisir par le col |
| | Nắm thời cơ |
| saisir l'occasion |
| | Nắm ý định của bạn |
| saisir l'intention de son ami |
| | Nắm quyền |
| saisir le pouvoir |
| | tenir |
| | Nắm tay bạn |
| tenir son ami par la main |
| | Nắm quyền bính |
| tenir le pouvoir |
| | serrer; fermer |
| | Nắm tay lại |
| serrer sa main; fermer le poing |
| | tasser en boule |
| | Nắm cơm để mang đi đường |
| tasser du riz en boule pour l'emporter en voyage |
| | posséder; être au courant de |
| | Nắm nghề nghiệp |
| posséder son métier |
| | Nắm kiến thức |
| posséder des connaissances |
| | Nắm thời sự |
| être au courant des événements |
| | (thường nắm tay) poing |
| | poignée |
| | một nắm muối |
| une poignée de sel |
| | nắm đằng chuôi |
| | s'assurer (de quelque chose) d'une façon infaillible |
| | nắm xương tàn |
| | des ossements blanchis par le temps |