 | (từ cũ, nghĩa cũ) crieur public (dans les villages) |
|  | nouveau; neuf; frais |
|  | Học trò mới |
| nouvel élève |
|  | Cái mũ mới |
| chapeau neuf |
|  | Từ mới |
| mots nouveaux |
|  | Năm mới |
| nouvel an |
|  | Tin mới |
| nouvelle fraîche |
|  | nouvellement; frais; fraîchement; récemment |
|  | Mới đến |
| nouvellement arrivé |
|  | áo sơ-mi mới là |
| chemise fraîchement repassée |
|  | Mới nhập khẩu |
| récemment importé |
|  | Mới ra trường |
| frais émoulu de l'école |
|  | Mới cạo râu |
| rasé de frais |
|  | vraiment |
|  | Thế mới lạ |
| c'est vraiment étonnant |
|  | alors seulement; ce n' est que |
|  | Thức đêm mới biết đêm dài |
| ce n'est qu'en veillant longtemps qu'on s'apercoît que la nuit est longue |
|  | bình cũ rượu mới |
|  | fond nouveau sous une forme ancienne |
|  | có mới nới cũ |
|  | délaisser l' ancien quand on en a un nouveau tout beau |
|  | cũ người mới ta |
|  | vieux pour autrui mais tout nouveau pour nous |
|  | mốt mới nhất |
|  | dernier cri |