| tout près; tout contre; au ras de. |
| | Đứng sát nhau |
| se tenir tout près l'un de l'autre; |
| | Kê tủ sát tường |
| placer l'armoire tout contre le mur; |
| | Máy bay bay sát đất |
| l'avion vole au ras du sol (à ras de terre). |
| | de près; assez exactement. |
| | Bản dịch sát nghĩa |
| traduction qui rend de près le texte original; traduction fidèle; |
| | Tính sát |
| calculer assez exactement |
| | san sát |
| (redoublement; sens plus fort) se toucher en grand nombre. |
| | Nhà cửa san sát hai bên đường |
| des deux côtés de la route, des maisons se touchent l'une l'autre en grand nombre; |
| | Sát sạt |
| (redoublement; sens plus fort) |
| | tout près; tout contre; au ras de. |
| | Đứng sát bên nhau |
| se tenir tout près l'un de l'autre |
| | de très près; très exactement. |
| | Tính sát sạt |
| calculer très exactement. |
| | toucher. |
| | Nhà tôi sát nhà anh ta |
| ma maison touche la sienne. |
| | avoir des contacts étroits et bien connaitre. |
| | Thầy giáo sát học sinh |
| professeur qui a des contacts étroits avec ses élèves et qui connait bien chacun d'eux. |
| | coller bien. |
| | áo mặt rất sát |
| habit qui colle bien. |
| | (địa phương) bas; à l'étiage (en parlant de la marée). |
| | Đi bắt cá lúc nước sát |
| aller prendre du poisson à marée basse. |
| | vouée à voir périr (son conjoint; ses enfants; d'après les superstitieux). |
| | Sát chồng |
| vouée à être veuve (qui en se remariant, devient aussitôt veuve de nouveau); |
| | Sát con |
| voué à périr ses enfants (qui ne survivent pas longtemp après leur naissance). |