  | pousser | 
|   |   | Gạt đám đông mà mở một l lối đi | 
|   | pousser le foule pour frayer un passage | 
|   |   | raser | 
|   |   | Gạt một đấu gạo | 
|   | raser un boisseau de riz | 
|   |   | écarter; repousser; rejeter | 
|   |   | Gạt một vấn đề chẳng đâu vào đâu | 
|   | écarter une question oiseuse | 
|   |   | Gạt một ý sai lầm | 
|   | repousser une idée fausse | 
|   |   | Gạt một dự kiến | 
|   | rejeter un projet | 
|   |   | évincer; éliminer; exclure | 
|   |   | Gạt một đối thủ | 
|   | évincer un concurrent | 
|   |   | Gạt người nào ra khỏi công đoàn | 
|   | exclure quelqu'un du syndicat | 
|   |   | mesure rase | 
|   |   | Một gạt gạo | 
|   | une mesure rase de riz | 
|   |   | tromper; duper; abuser; leurrer; berner | 
|   |   | Nó gạt cả tôi | 
|   | il trompe moi-même | 
|   |   | Tìm cách gạt ai | 
|   | chercher à abuser quelqu'un | 
|   |   | nói tắt của gạt nợ |