  | coq; poule; poulet | 
|   |   | (thể dục thể thao) coq | 
|   |   | Hạng gà | 
|   | poids coq | 
|   |   | xem cỏ gà | 
|   |   | aider quelqu'un (pour le tirer d'embarras) | 
|   |   | Gà một học sinh giải bài tính đố | 
|   | aider un élève à résoudre un problème | 
|   |   | bộ gà | 
|   |   | galliforme | 
|   |   | bút sa gà chết (thành ngữ) | 
|   |   | ce qui est écrit nous lie; les écrits restent | 
|   |   | chơi với gà, gà mổ mắt (thành ngữ) | 
|   |   | nourris un corbeau, il te crèvera l'oeil | 
|   |   | gà cậy gần chuồng (thành ngữ) | 
|   |   | hardi comme un coq sur son fumier | 
|   |   | gà đẻ gà cục tác | 
|   |   | les poules pondent par le bec | 
|   |   | gà trống nuôi con | 
|   |   | situation d'un veuf qui doit élever ses enfants | 
|   |   | gà tức nhau tiếng gáy | 
|   |   | être jaloux du moindre succès de son rival | 
|   |   | mẹ gà con vịt | 
|   |   | femme qui élève les enfants d'un autre lit | 
|   |   | như gà mắc tóc | 
|   |   | s'empêtrer dans une situation embarrassante | 
|   |   | ông nói gà bà nói vịt | 
|   |   | l'un tire à dia et l'autre à hue | 
|   |   | trông gà hoá cuốc | 
|   |   | prendre des vessies pour des lanternes | 
|   |   | viết như gà bới | 
|   |   | écrire comme un chat |