|
Từ điển Hán Việt
融
Bộ 142 虫 trùng [10, 16] U+878D 融 dung, dong rong2- Sáng rực, khí lửa lan bốc lên trên trời gọi là dung. Vì thế nên ngày xưa gọi thần lửa là chúc dung thị 祝融氏.
- Tan tác. ◎Như: tuyết dung 雪融 tuyết tan, tiêu dung ý kiến 消融意見 tiêu tan ý kiến, nói hai bên không có hiềm khích gì nhau nữa.
- Hòa hòa. ◎Như: kì nhạc dung dung 其樂融融 nhạc vui hòa hòa.
- Hòa đều, dung thông, lưu thông, hai vật khác nhau mà hòa tan với nhau làm một đều gọi là dung. ◎Như: thủy nhũ giao dung 水乳交融 nước với sữa hòa lẫn với nhau. Hai bên cùng thấu tỏ thông nhau gọi là thông dung 通融. Người không câu nệ, chấp trước gọi là viên dung 圓融.
- Nay gọi giá cả các của cải là kim dung 金融 cũng là nói theo cái nghĩa lưu thông cả.
- § Ghi chú: Cũng đọc là chữ dong.
|
|
|
|
|