|
Từ điển Hán Việt
殿
Bộ 79 殳 thù [9, 13] U+6BBF 殿 điện dian4- (Danh) Sảnh đường cao lớn (thường chỉ chỗ vua chúa ở, chỗ thờ thần thánh). ◎Như: cung điện 宮殿 cung vua chúa, Phật điện 佛殿 đền thờ Phật. § Ghi chú: Ta gọi vua hay thần thánh là điện hạ 殿下 là bởi nghĩa đó.
- (Danh) Hậu quân, quân đi sau để bảo vệ toàn quân.
- (Tính) Cuối, sau cùng. ◎Như: điện quân 殿軍 quân ở sau cùng.
- (Động) Trấn định, trấn thủ, bảo vệ. ◇Luận Ngữ 論語: Mạnh Chi Phản bất phạt, bôn nhi điện, tương nhập môn, sách kì mã, viết: Phi cảm hấu dã, mã bất tiến dã 孟之反不伐, 奔而殿, 將入門, 策其馬, 曰: 非敢後也, 馬不進也 (Ung dã 雍也) Ông Mạnh Chi Phản không khoe công. Khi binh thua chạy, ông ở lại sau che chở. Khi vào cửa thành, ông quất ngựa, nói rằng: "Không phải tôi dám ở lại sau, chỉ vì con ngựa không chạy mau được". § Ghi chú: Ông Mạnh Chi Phản, làm đại phu nước Lỗ, đã khiêm nhường nói rằng tại con ngựa ông đi chậm chứ chẳng phải ông gan dạ hơn mấy tướng khác.
- (Động) Kết thúc, chấm dứt. ◇Tô Thức 蘇軾: Ân cần mộc thược dược, Độc tự điện dư xuân 殷懃木芍藥, 獨自殿餘春 (Vũ tình hậu 雨晴後) Ân cần cây thược dược, Một mình xong hết cuối mùa xuân.
|
宮殿 cung điện 寶殿 bảo điện
|
|
|
|