Bộ 77 止 chỉ [3, 7] U+6B65 步 bộ bu4- (Động) Bước, đi. ◎Như: tản bộ 散步 đi dạo bước. ◇Trang Tử 莊子: Nhan Uyên vấn ư Trọng Ni viết: Phu tử bộ diệc bộ, phu tử xu diệc xu, phu tử trì diệc trì, phu tử bôn dật tuyệt trần, nhi Hồi sanh nhược hồ hậu hĩ 顏淵問於仲尼曰: 夫子步亦步, 夫子趨亦趨, 夫子馳亦馳, 夫子奔逸絕塵, 而回瞠若乎後矣 (Điền Tử Phương 田子方) Nhan Uyên hỏi Trọng Ni: Thầy bước cũng bước, thầy rảo bước cũng rảo, thầy rong ruổi cũng rong ruổi, thầy chạy tít tuyệt trần mà Hồi chịu đờ mắt (trố mắt ra ngó) ở lại sau.
- (Động) Theo, làm theo. ◎Như: bộ vận 步韻 theo vần, họa vần, bộ kì hậu trần 步其後塵 theo gót. § Hậu Hán thư chép rằng: Thọ Lăng Dư Tử 壽陵餘子 đi học ở Hàm Đan 邯鄲, chưa bắt chước được tí gì đã mất cả dáng dấp cũ, vì thế nên sau mới gọi những kẻ học không thành công là Hàm Đan học bộ 邯鄲學步.
- (Động) Suy tính. ◎Như: thôi bộ 推步 suy tính thiên văn.
- (Danh) Trình độ, giai đoạn. ◎Như: sơ bộ 初步 bước đầu, chặng đầu, tiến bộ 進步 mức độ tiến triển, thoái bộ 退步 sụt xuống bậc kém.
- (Danh) Lượng từ. (1) Đơn vị đo chiều dài thời xưa, không chính xác: hoặc sáu thước, hoặc sáu thước bốn tấc là một bộ. (2) Chặng, bước đường. ◎Như: đệ nhất bộ 第一步 chặng thứ nhất. (3) Bước (khoảng cách giữa hai chân khi bước đi). ◎Như: hướng tiền tẩu ngũ bộ 向前走五步 đi tới phía trước năm bước.
- (Danh) Cảnh huống, tình cảnh. ◎Như: thiếu thì bất nỗ lực, tài lạc đáo giá nhất địa bộ 少時不努力, 才落到這一地步 lúc trẻ tuổi không cố gắng, nay mới rơi vào tình cảnh thế này.
- (Danh) Khí vận, thời vận. ◎Như: quốc bộ gian nan 國步艱難 vận nước gian nan.
- (Danh) Lối. ◎Như: cải ngọc cải bộ 改玉改步 nghĩa là thiên tử, chư hầu đều có phép nhất định không thể thay đổi được. Vì thế các ngôi của thiên tử gọi là ngọc bộ 玉步.
- (Danh) Bãi ven nước, bến nước. Thông phụ 埠. ◎Như: ngư bộ 魚步 bãi cá, quy bộ 龜步 bãi rùa.
- (Danh) Họ Bộ.
|