Bộ 64 手 thủ [6, 9] U+6309 按 án an4- (Động) Đè xuống bằng tay, ấn, bấm. ◎Như: án điện linh 按電鈴 bấm chuông, án mạch 按脈 bắt mạch.
- (Động) Dừng lại, nén xuống, gác lại, ngưng. ◎Như: án binh bất động 按兵不動 đóng quân (ngưng đánh) không chuyển động.
- (Động) Chiếu theo, làm theo, theo. ◎Như: án chiếu 按照 chiếu theo, y theo.
- (Động) Khảo sát, xem xét. ◇Hàn Phi Tử 韓非子: Khảo thật án hình, bất năng mạn ư nhất nhân 考實按形, 不能謾於一人 (Ngoại trữ thuyết tả thượng 外儲說左上) Kiểm tra sự thật, xem xét hình phạt, không để trễ nải một ai.
- (Động) Cầm, nắm, vỗ. ◇Sử Kí 史記: Ư thị Hàn Vương bột nhiên biến sắc, nhương tí sân mục, án kiếm ngưỡng thiên thái tức 於是韓王勃然變色, 攘臂瞋目, 按劍仰天太息 (Tô Tần truyện 蘇秦傳) Bấy giờ Hàn Vương đột nhiên biến sắc, xắn tay áo, trừng mắt, vỗ gươm, ngửa lên trời, thở dài.
- (Động) Tuần hành.
- (Động) Tấu đàn. ◇Cảnh thế thông ngôn 警世通言: Chuyển tụ điều huyền, độc tấu nhất khúc, tiêm thủ tà niêm, khinh xao mạn án 轉袖調絃, 獨奏一曲, 纖手斜拈, 輕敲慢按 (Tiền xá nhân đề thi yến tử lâu 錢舍人題詩燕子樓) Vén tay áo so dây, độc tấu một khúc nhạc, tay thon nghiêng nhón, gõ nhẹ chậm rãi đàn.
- (Danh) Lời chú giải hay phán đoán về một bài văn. ◎Như: án ngữ 按語 lời chú, lời bàn.
- (Danh) Họ Án.
|