 | [coûter] |
 | nội động từ |
| |  | giá |
| |  | Combien coûte ce livre ? |
| | quyển sách này giá bao nhiêu? |
| |  | Cette armoire coûte trois mille francs |
| | chiếc tủ này giá ba ngàn frăng |
| |  | tốn, tốn kém; giá đắt |
| |  | Les voyages coûtent |
| | đi du lịch thì tốn kém |
| |  | khổ tâm, khó khăn |
| |  | Il m'en coûte de vous l'avouer |
| | tôi khổ tâm mà thú điều đó với anh |
| |  | coûter cher, coûter chaud |
| |  | đắt (giá cả) |
| |  | coûter les yeux de la tête |
| |  | (thân mật) đắt kinh khủng |
| |  | coûter la peau des fesses |
| |  | đắt kinh khủng, đắt khủng khiếp |
| |  | ça coûtera ce que ça coûtera |
| |  | (thân mật) phải làm điều đó bằng bất cứ giá nào |
| |  | ça ne coûte rien |
| |  | điều đó chẳng có giá trị gì cả |
 | ngoại động từ |
| |  | làm thiệt hại |
| |  | Coûter la vie |
| | làm thiệt hại đến tính mạng |
| |  | gây ra |
| |  | Coûter des ennuis |
| | gây ra phiền nhiễu |
| |  | coûte que coûte |
| |  | bằng bất cứ giá nào |