 | gaz; vapeur; fumée; exhalaison; émanation; effluve; haleine |
|  | Hơi ngạt |
| gaz asphyxiants |
|  | Hơi nước |
| vapeur d'eau |
|  | Hơi bốc ra ở lỗ mũi ngựa |
| fumée qui sort des narines d'un cheval |
|  | Hơi bốc lên từ cái ao |
| exhalaison s'élevant d'un étang |
|  | Hơi hôi thối |
| émanations pestilentielles |
|  | Hơi nồng bốc lên từ thùng rượu nho |
| effuves capiteux du tonneau de vin |
|  | odeur |
|  | (nghĩa bóng) souffle |
|  | Hơi văn |
| le souffle du style |
|  | haleine |
|  | Đứt hơi |
| perdre haleine |
|  | Dài hơi |
| de longue haleine |
|  | Một hơi |
| tout d'une haleine; d'un seul trait |
|  | un peu; légèrement; faiblement; assez; un petit peu; tant soit peu; un tantinet; à peine |
|  | Hơi buồn |
| un peu triste |
|  | Hơi bị thương |
| légèrement blessé |
|  | Hơi sáng |
| faiblement éclairant |
|  | Hơi lạnh |
| assez froid |
|  | Hơi khá hơn |
| un petit peu mieux |
|  | Hơi tế nhị |
| tant soit peu délicat |
|  | Những chuyện hơi lố lăng |
| des histoires un tantinet ridicules |
|  | Hơi khỏi |
| à peine guéri |
|  | vif |
|  | Cân hơi |
| poids vif |
|  | (âm nhạc) poco |
|  | Hơi nhanh |
| poco allegro |
|  | hơi hơi |
|  | (redoublement; sens atténué) un tout petit peu |