  | riche; cossu; cousu d'or; opulent; fortuné | 
|   |   | ai giàu ba há», ai khó ba Ä‘á»i | 
|   |   | le diable n'est pas toujours à la porte d'un homme pauvre | 
|   |   | giàu chiá»u hôm, khó sá»›m mai | 
|   |   | la fortune change comme la lune; aujourd'hui sereine, demain brune | 
|   |   | giàu điếc sang đui | 
|   |   | le riche n'entend rien, ne voit rien | 
|   |   | giàu như Thạch Sùng, Vương Khải | 
|   |   | être riche comme Crésus | 
|   |   | giàu đâu đến kẻ ngủ trưa | 
|   |   | qui dort jusqu'au soleil levant vit en misère jusqu'au couchant | 
|   |   | giàu nứt đố đổ vách | 
|   |   | être plein aux as | 
|   |   | giàu là há», khó ngưá»i dưng | 
|   |   | pauvreté n'a point de parenté |