| présent; me voici |
| | (tiếng địa phương) oui (madame; monsieur...) |
| | drap |
| | estomac |
| | Dạ heo |
| estomac de porc |
| | ventre; digestion |
| | yếu dạ |
| avoir une mauvaise digestion |
| | coeur |
| | Rằng tôi chút dạ đàn bà |
| je n'ai, dit-elle, qu'un petit coeur de femme |
| | (nói tắt của dạ con) utérus; matrice |
| | bụng mang dạ chửa |
| | être enceinte; être grosse |
| | đau lòng xót dạ |
| | souffrir moralement |
| | gan vàng dạ sắt |
| | être fidèle à toute épreuve |
| | lòng lang dạ thú |
| | fourbe et cruel; perfide |
| | trẻ người non dạ |
| | jeune et inexpérimenté |
| | dạ dạ vâng vâng |
| | béni-oui-oui |