 | (từ cũ, nghĩa cũ) princesse |
|  | ông hoà ng bà chúa |
| prince et princesse |
|  | maire du palais; seigneur |
|  | Chúa Trịnh |
| maires du palais de la famille Trinh |
|  | (thông tục) épatant |
|  | VỠtoán thì nó chúa lắm |
| il est très épatant en mathématiques |
|  | Dieu; seigneur |
|  | Cầu chúa |
| prier Dieu |
|  | chúa cha |
| Dieu le père |
|  | Chúa con |
| Dieu le fils |
|  | (thông tục) élégamment |
|  | ăn mặc chúa |
| s'habiller élégamment |
|  | trop; excessivement |
|  | Thằng bé chúa bướng |
| le gosse est excessivement entêté |
|  | chúa thánh thần |
|  | le Saint-Esprit |