| truelle |
| | Bay thợ nề |
| truelle de maçon |
| | spatule |
| | Bay trộn thạch cao |
| spatule à plâtre |
| | voler; s'envoler; voleter; voltiger |
| | Bay nhanh |
| voler à tire d'aile |
| | Con chim bay đi rồi |
| l'oiseau s'est envolé |
| | Động vật bay được |
| animaux capables de voler |
| | Người phi công ấy thôi không bay nữa |
| ce pilote a cessé de voler |
| | Bướm bay trong vườn |
| des papillons voletaient dans le jardin |
| | Ong bay từ hoa này đến hoa khác |
| les abeilles voltigent de fleur en fleur |
| | Khói bay lên |
| la fumée s'envole |
| | flotter |
| | Cờ bay trước gió |
| drapeau qui flotte au vent |
| | se répandre; s'éparpiller |
| | ở trong dường có hương bay ít nhiều (Nguyễn Du) |
| là-dedans, quelque parfum semblait se répandre |
| | s'évaporer; se volatiliser |
| | Ê-te đã bay |
| l'éther s'est volatilisé |
| | disparaître; perdre |
| | Nốt đậu đã bay |
| les pustules de petite vérole ont disparu |
| | Nước hoa đã bay mùi |
| l'eau de Cologne a perdu son parfum |
| | (thông tục) échouer; ne pas réussir; rater |
| | Anh nó đỗ, còn nó thì bay rồi |
| son frère est reçu alors que lui, il a échoué |
| | Nó bay bài toán vật lý |
| il a raté le problème de physique |
| | carrément; catégoriquement |
| | Chối bay |
| nier carrément |
| | Cãi bay |
| protester catégoriquement |
| | aisément; facilement |
| | Nó gánh bay hai thúng thóc đầy |
| il porte aisément deux paniers pleins de paddy |
| | vous; vous autres (s'adressant aux inférieurs) |
| | Tao buồn vì bay không chịu làm ăn gì |
| je suis triste parce que vous autres vous ne voulez faire aucun travail |
| | Bay vô phép lắm |
| vous autres, vous êtes impolis |
| | bay đi đàng trời |
| | il lui est impossible de s'échapper |
| | không cánh mà bay |
| | disparaître comme par enchantement |
| | lời nói gió bay |
| | les paroles s'envolent |
| | như bay |
| | très vite |
| | xa chạy cao bay |
| | prendre la fuite |