Chuyển bộ gõ


Từ điển Hán Việt




Bộ 156 走 tẩu [5, 12] U+8D8A
越 việt, hoạt
yue4, huo2
  1. (Động) Vượt qua, nhảy qua. ◎Như: phiên san việt lĩnh trèo đèo vượt núi, việt tường nhi tẩu leo qua tường mà chạy.
  2. (Động) Trải qua. ◇Phạm Trọng Yêm : Việt minh niên, chánh thông nhân hòa, bách phế câu hưng , , (Nhạc Dương Lâu kí ) Trải qua một năm, việc cai trị không gặp khó khăn, dân chúng hòa thuận, mọi việc chỉnh đốn.
  3. (Động) Không theo trật tự, vượt quá phạm vi hoặc lệ thường. ◎Như: việt quyền vượt quyền.
  4. (Động) Rơi đổ, ngã xuống. ◎Như: vẫn việt xô đổ, nói việc hỏng mất. ◇Tả truyện : Xạ kì tả, việt vu xa hạ, xạ kì hữu, tễ vu xa trung , , , (Thành Công nhị niên ) Bắn bên trái, ngã xuống xe, bắn bên phải, gục trong xe.
  5. (Động) Tan, phát dương, tuyên dương. ◎Như: tinh thần phóng việt tinh thần phát dương.
  6. (Tính) Du dương. ◎Như: kì thanh thanh việt tiếng của nó trong trẻo du dương.
  7. (Danh) Nước Việt, đất Việt.
  8. (Danh) Giống Việt, ngày xưa các vùng Giang, Chiết, Mân, Việt đều là nói của giống Việt ở gọi là Bách Việt . ◎Như: giống Âu Việt thì ở Chiết Giang , Mân Việt thì ở Phúc Kiến , Dương Việt thì ở Giang Tây 西, Nam Việt thì ở Quảng Đông , Lạc Việt thì ở nước ta, đều là Bách Việt cả. Có khi viết là .
  9. (Danh) Tên riêng của tỉnh Chiết Giang .
  10. (Danh) Họ Việt.
  11. (Phó) Việt... việt... ... ... càng... càng... ◎Như: thì nhật việt cửu phản nhi việt gia thanh tích thời gian càng lâu càng sâu đậm.
  12. Một âm là hoạt. (Danh) Cái lỗ dưới đàn sắt.

大瞿越 đại cồ việt
播越 bá việt
百越 bách việt
超越 siêu việt
隔越 cách việt
僭越 tiếm việt
全越詩錄 toàn việt thi lục
吳越 ngô việt
吳越同舟 ngô việt đồng chu
卓越 trác việt
大越 đại việt



Giới thiệu VNDIC.net | Plugin từ diển cho Firefox | Từ điển cho Toolbar IE | Tra cứu nhanh cho IE | Vndic bookmarklet | Học từ vựng | Vndic trên web của bạn

© Copyright 2006-2024 VNDIC.NET & VDICT.CO all rights reserved.